麦格教授一边说着,一边从怀里取出了魔杖。
她一边向小巫师们展示着高深的变形魔法,一边向小巫师们讲解施展变形术要注意的事项。
“不完整的变形术,通常伴随着可怕的后果。”
她列举了五足怪和女妖塞壬的例子,那些魔法生物都是巫师对自己施展人体变形失败的产物。
不过台下那帮小巫师一脸震惊地盯着被变成各种各样动物的讲台看的样子,有没有听进去麦格教授的话就不太清楚了。
“切记,变形咒不能变出食物。巫师不可能凭空变出佳肴,也不能将其他东西变成食物。”
“假使你把一块木头变成了一块面包,然后将它吃了下去。”
“在变形咒失去魔力维持之后,那些被你身体吸收的面包会变成木头碎片出现在你的身体各处,那样子你会以一种极端凄惨的方式死去。”
扫了一眼台下的一众小巫师,麦格教授清了清嗓子。
“你们在礼堂享用的食物并不是凭空变出来的,而是城堡里的家养小精灵做好之后通过魔法将其传送到餐桌上。”
在警告了小巫师们关于变形魔法的危险性后,麦格教授满意地点了点头。她将火柴发放到每个学生的手里。
“第一节变形课,我们来尝试一下把手中的火柴变成针。”
这个任务对于继承了邓布利多在变形术方面天赋的凯尔来说完全没有难度,更别说她他六个多月前已经提前学习过了。
连念咒的过程都省了,凯尔随意地一挥魔杖,火柴瞬间就变成了一根银光闪闪的银针。
“漂亮的无声变形,赫奇帕奇加五分。”麦格教授一脸平静地给凯尔加了分。
汉娜惊奇地捏起变形完成的银针,“你是怎么做到的!无声施法!”