“这也是宁院士看重她的原因吧,人家天生就是那么厉害,无法比的。”
后面的同事见虞逐月一个人sy全场,对她更加佩服不已。
好几个专家教授提了问以后,主持人请了个学生起来回答问题。
那个学生戴着眼镜背着书包,站起来的时候还手忙脚乱地把旁边的人的笔记本碰掉了,一看就是个典型宅男,到了这种场合就有些慌神。
好不容易开始提问了,他直接说:“作为月神的粉丝,我想求证一个问题。有人说,游戏中的语言文字翻译,大多是你完成的,请问这是真的吗?”
专家们还有些懵逼:什么什么游戏语言文字?
台下懂的人,已经开始欢呼和鼓掌了,为这位仁兄的大胆和勇气!
虞逐月等掌声稍微消停了一些,才回答说:“是真的,交给别人我不放心,要找到合适的翻译并不容易。”
《万神纪》中,有太多的梗和元素,都和神话传说有关,翻译不够合格,就翻译不出那样的效果。
虞逐月自己翻译虽然费了点时间和精力,可是她自己放心。
听了虞逐月的回答,掌声更加热烈了,欢呼声也更大了,月神不愧是所有游戏玩家的女神!实在是太硬核了!
等了好一会儿,大家热情的掌声才消退了下去。
那些专家和教授们,也终于明白了是怎么回事。
虽然交流的时间有上午两个多小时,可是一直到散场,还是有许多专家追着虞逐月,想要多问几个问题。