第45页

血统?天知道你的祖先里都是些什么东西,才养出你这样卑劣的家伙,简直是一只披着人皮的畜生。丁克在心中狠狠骂了一句。

想归想,他口里却说道:

“哦,先生,您的谦逊让人折服!您的这种实干家的言论,以及表露出来的意志发人深省。也许,真如您以为的那样,我们不是同一类人。但是我以为,人的执着总归有共通之处。譬如,我自认为在追求某种奇思妙想的时候,所表露出来的执着精神,就不亚于您以及在场的任何一位。”

宾客们骚动起来,开始窃窃私语,纷纷指责丁克的狂妄。

朱丽叶比谁都关注这场舌战,一开始,他认为丁克会输得很难看,渐渐地她发现丁克能够应对,甚至占了上风。可当丁克把自己放到所有人的对立面时,她又不自觉地咬住嘴唇,脸上露出紧张的神情。

她想说点什么,帮他一把,但是发觉自己根本插不上嘴。类似这样用语言交锋的情景,她只在宫廷的宴会上遇到过。

就在人们都用不屑或者惊奇的目光打量着他的时候,丁克又说道:

“正如您,军官阁下,要全力保障国王安全的时候;正如您,书记官先生,要整理一堆文案的时候;也如您,慷慨的侯爵阁下,在为这次盛会得以进行而费心劳力的时候;又如您,美丽的公主殿下,以及所有美丽的夫人和小姐,为这场盛宴倾注心血、发挥奇思的时候。”

“我?”

对于丁克如此机警地表现,朱丽叶心中赞叹,心也就放了下来,浅笑着看着他表演。现在他又提到了自己,这让朱丽叶有些不知所措。

“对,正是您,公主殿下!”丁克躬身施礼,然后指着餐桌上宾客说道:

“诸位看这两道珍馐,它们看似用同样的食材——两条难得的长须银鱼。但是它们产地并不相同:一条生活在东边红月深涧,另一条则来自西边蓝宝石河上游的一条无名小溪中。现在,我们的公主殿下将它们这对相隔万里的亲戚摆到同一张餐桌上,不是很有趣么?哦,有趣还不足形容,应该说神奇,对神奇!”

丁克再次重复他的言论,以便让后来的宾客可以了解这次辩论的主题。

宾客中当然不乏见多识广者,况且正如丁克所讲,这些人确实都没有什么生活的必需品,往往只追求浮华。浮华之中,往往又包括这些新奇事物,了解它们的目的就是标榜自己的见识广博。

那么就算没有品尝过长须银鱼这种稀罕物,至少也该有所耳闻。

“他说什么?长须银鱼?”这个人显然就是后来的,但他的目光已经落在了桌上的银盘上。很快,疑惑就变成了惊讶。