万一这位女神欣赏不来伟大的中文呢?让自己将这些诗翻译成异界的通用语还能留有原作的韵味,那实在是难为自己了。那非得是通用语专业十二级不可!
有了!
夏洛单膝下跪,双手合十,开始祈祷:“伟大的独角兽女神瑞拉,请倾听我的祈祷。我愿为你献上歌谣,请求你伸出援手,拯救你的子民——银松森林的白鹿。请接受我献上的诗歌。愿你的光辉照耀银松森林……”
接着,他开始学着电视里外国人的舞台剧上,那种拉长音的悠扬声调朗诵:
假如生活欺骗了你。
你不要悲伤,不要生气!
熬过这忧伤的一天:
请相信,欢乐之日即将来临。
心儿生活在未来;
现实却显得苍白:
一切皆短暂,都将过去;
而过去的一切都将变的可爱。
最后,夏洛怕这国外的女神不能欣赏我大天朝的诗词,特地选择了一首普希金的《假如生活欺骗了你》。这首诗还是夏洛初中时写情书的时候,背下来的呢。
按照露露的说法这位女神是独角兽女神,而独角兽又有希望的意思。自己选的这首普希金的诗,应该还算是对口才对。
为了救白鹿,夏洛把自己中学时写作文的劲儿都拿出来了。生怕跑题,判卷老师不给分……
就在夏洛深情朗诵的时候,那个女神的雕像开始放出淡淡的金光,最后朗诵完整个池子的水都闪耀着淡淡的金光!